Rozpriahaite, Khloptsi, Koni (Ukraine)

Komponist des Liedes: Ukrainisches Volkslied
Textdichter des Liedes: Ivan Nehrebytskyi
Entstehungsjahr: 19. bis 20. Jahrhundert

Thema des Liedes: Liebe, Hoffnung

Abgeleitetes Kosakenlied. Die Jungen sind Abgesandte, die gekommen sind, um die Jungen mitzunehmen, die ihrem Heimatland Tribut zahlen müssen. Der Kosak erklärte sich bereit, zur Armee zu gehen und sagte ihnen, sie sollten sich ausruhen, und er ging, um sein Andenken zu hinterlassen – einen Brunnen zu graben – das beste Geschenk für das Dorf. Und sein geliebtes Mädchen kam zu ihm, nahm aber den Verlobungsring nicht mit, weil sie nicht weiß, ob er aus dem Krieg zurückkehren wird.

Lied geeignet für: Erwachsene

Originalsprache des Textes:
Herunterladen (Word-document)
Herunterladen (PDF)

Text Übersetzung ins in Englische:
Herunterladen (Word-document)
Herunterladen (PDF)

Anleitung zur Aussprache:
Herunterladen (Mp3)

Noten – Melodie:
Herunterladen (musx)
Herunterladen (PDF)

Link zu Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=tIUcAWp7MYk

Die Daten wurden übermittelt von: Oksana Sukhetska